Premio Grinzane Cavour


 www.grinzane.net  web


El Premio Grinzane Cavour - Un Premio en mano de los jóvenes

En el corazón de Piamonte, antes en la ciudad de Alba y luego en Turín, el Premio Grinzane Cavour, nace en 1982, por voluntad de su presidente Giuliano Soria, cuyo intento institucional es acercar los jóvenes a la literatura. La sede del Premio es el Castillo de Grinzane Cavour, edificado en la primera mitad del siglo XIII, y vivienda del gran estadista italiano Camillo Benso di Cavour.
El objetivo que el Premio se plantea concierne al mundo de la escuela y de los jóvenes y, en concreto, difundir la afición por las lecturas creativas y no puramente pasivas, estrechamente relacionadas a los programas de estudio. De aquí también nace la idea, en el marco del Premio, de crear un doble jurado; una de críticos y la otra estudiantes.
Críticos literarios, ensayistas, escritores, periodistas y personalidades del mundo de la cultura italiana han sido elegidos para juzgar los libros que participan en el concurso. A su lado, los estudiantes: subdivididos en 17 Jurados Escolares, elegidos en los institutos superiores de toda Italia y en los institutos italianos de Bruselas, Buenos Aires, Fiume, París y Praga, y en los departamentos de lengua y cultura italiana de las Universidades de Moscú, Salamanca, Connecticut (EE.UU) y Estocolmo.
En línea con este mecanismo democrático, el evento cumple con su objetivo institucional. Pensando que el problema central de la lectura no se soluciona simplemente con el hecho de que se vendan libros, sino que los jóvenes los lean concretamente, el Premio Grinzane trata de favorecer y proponer, dentro y fuera de la escuela, un modo nuevo de vivir y apreciar la lectura, con el convencimiento de que un premio halla su máxima finalidad justamente en la creación de nuevos lectores.

El Premio Grinzane Cavour está estructurado según siete secciones: Narrativa contemporánea italiana editada, Narrativa extranjera contemporánea traducida y editada en Italia, Traducción, Ensayismo, Jóvenes Autores Principiantes, el Premio Internacional, que quiere ser un reconocimiento para autores italianos y extranjeros, destinado a una "vida dedicada a la literatura" (hasta la fecha han recibido este premio Julien Green, Günter Grass, Czeslaw Milosz, Carlos Fuentes, Bohumil Hrabal, Oe Kenzaburo, Yves Bonnefoy, Jean Starobinski, Vidiadhaur S. Naipaul, Manuel Vázquez Montalbán, Doris Lessing) y el Premio Grinzane Editoria, dedicado a Giulio Bollati, uno de los símbolos de la industria editorial italiana, y destinado a las personalidades que más se han destacado en el mundo editorial nacional o internacional por su sentido ético y compromiso civil. En 2001 el Premio Grinzane Editoria ha sido atribuido al intelectual y editor alemán Hans Magnus Enzensberger.
En estos años, las elecciones culturales del Premio Grinzane Cavour han sido un revelador eficaz de las tendencias del mundo literario italiano y extranjero. Por ejemplo, han señalado a la atención del público autores como Wole Soyinka, Nadine Gordimer, José Saramago y Günter Grass, premiándolos antes de que la adjudicación del premio Nobel les confiriese notoriedad internacional. Entre los autores galardonados en las numerosas ediciones, recordamos a los italianos Primo Levi, Antonio Tabucchi, Sebastiano Vassalli, Vincenzo Consolo, Luigi Malerba, Raffaele La Capria, Roberto Pazzi, Raffaele Nigro, Salvatore Mannuzzu, Lalla Romano, Guido Ceronetti, Alberto Arbasino, Francesco Biamonti, Daniele Del Giudice, Filippo Tuena y Diego Marani; los extranjeros Michael Crichton, Jorge Amado, Paulo Coelho, Kurt Vonnegut, Bernard-Henri Lévy, Mario Vargas Llosa, Graham Swift, Cess Nooteboom, Tatjana Tolstaja, Michel Tournier, Ian McEwan, Izrail' Metter, Adofo Bioy Casares, Anita Desai, Cees Nooteboom, Abraham B. Yehoshua, René Depestre, David Grossman, Alvaro Mutis, Yu Hua, Ismail Kadaré, Michael Cunningham y Chaim Potok.
En 2001, para celebrar los veinte años del Premio Grinzane, se ha asignado un Premio Especial a la escritora afro-americana Toni Morrison por su empeño en favor de la cultura de la tolerancia.

Premio atípico, el Grinzane se ha convertido en un servicio cultural a disposición de la escuela italiana, medio indispensable para un concreto enlace entre la narrativa y los jóvenes lectores. El Premio, que con el pasar de los años, se ha convertido en una verdadera fundación cultural al servicio de la literatura y de los jóvenes, no sólo se encarga de seleccionar y premiar las obras que participan al concurso, sino que ofrece la oportunidad para celebrar eventos colaterales que ya forman parte integrante de la reseña. Cada año se organizan reuniones y mesas redondas con escritores, críticos y operadores culturales, dedicados a temas de actualidad en el ámbito del panorama literario. Entre ellos, los Congresos Internacionales: Europa e America: 1492-1992. Due civiltà a confronto, (1991) (Europa y América:1492-1992. Comparación entre dos civilizaciones (1991); Letterature dell'Est: nuove frontiere per nuovi confini (Literaturas del Este: nuevas fronteras para nuevos lindes); (1992); Letterature del Mediterraneo: un antico futuro (Literaturas del Mediterráneo: un antiguo futuro) (1993); Letterature dei Caraibi: dal Nuovo Mondo al Mondo Nuovo (Literatura del Caribe: del Nuevo Mundo al Mundo Nuevo)(1995); L'Europa delle culture. La cultura dell'Europa (La Europa de las culturas.
La cultura de Europa) (1996), Parlare con i piedi: letteratura, sport e dintorni (Hablar con los pies: literatura, deporte y alrededores) (1997); Uno sguardo a Oriente. Scrittori di Cina, Giappone, Corea e Vietnam (Una mirada a Oriente. Escritores de China, Japón, Corea y Vietnam) (1998); Incrocio di culture: la scrittura dell'alterità (Cruce de culturas: la escritura de la alteridad) (2000); Giovani d'Europa tra note, suoni e Napster (Jóvenes de Europa entre notas, sonidos y Napster) (2001).

En 1992 la Asociación Premio Grinzane Cavour empezó a organizar los primeros congresos en el extranjero, gracias a la colaboración del Ministerio de Asuntos Exteriores. Los congresos se organizan en las ciudades que cuentan con la presencia del Grinzane con jurados escolares específicos, como en París, Nueva York, Buenos Aires y Salamanca. En París, en el Instituto Italiano de Cultura se organizó el congreso
internacional Il viaggio letterario. Otto scrittori del Grinzane a confronto(El viaje literario. Carea de ocho escritores del Grinzane ), en el que participaron los escritores franceses Julien Green, Michel Tournier, y Jean Lévi, el albanés Ismail Kadaré y los italianos Giorgio Calcagno, Manlio Cancogni, Luigi Malerba y Roberto Pazzi. En Nueva York en 1992, se celebró Il mito delle origini: un tema letterario (El mito de los órigenes: un tema literario), en el que tomaron parte Isabella Bossi Fedrigotti, Franco Ferrucci, Rosetta Loy, Lorenzo Mondo, Nico Orengo, Sandra Petrignani y Francesca Sanvitale. En 1995 el Premio promovió el congreso Italia contemporanea: tredici scrittori italiani a Salamanca (Italia contemporánea: trece escritores italianos en Salamanca), que contó con la participación de Francesco Biamonti, Vincenzo Consolo, Daniela Del Giudice, Raffaele La Capria, Gina Lagorio, Maurizio Maggiani, Luigi Malerba, Lorenzo Mondo, Raffaele Nigro, Nico Orengo, Giuseppe Pontiggia, Francesca Sanvitale y Emilio Tadini. En 1997 en Buenos Aires se organizó el congreso L'Italia, le Italie: radici e identità; (Italia, las Italias: raíces e identidad) cuatro días de encuentros dedicados a la cultura italiana, promovidos por la Regione Piemonte con la colaboración del Ministerio de Asuntos Exteriores, en el que tomaron parte Alberto Arbasino, Alessandro Barbero, Francesco Biamonti, Vincenzo Consolo, Valerio Magrelli, Salvatore Mannuzzu, Francescca Sanvitale, Raffaele La Capria, Gianni Minà, Giulio Einaudi, Gianni Vattimo. En 1998, siempre en Buenos Aires, con el patrocinio de la Regione Piemonte y del Ministerio de Asuntos Exteriores, el Grinzane dio vida a Le frontiere della letteratura (Las fronteras de la literatura), debate entre escritores italianos y extranjeros entre imprescindibilidad de las raíces culturales y la movilidad de las fronteras lingüísticas, que contó con la presencia de Bruno Arpaia, Alberto Asor Rosa, Daniele Del Giudice, Vincenzo Consolo, Normelio Zanotto. En el mismo año (1998) en Praga, con el patrocinio de la Regione Piemonte y del Ministerio de Asuntos Exteriores, se celebró el congreso Praga crocevia di culture, (Praga, cruce de culturas) sobre la importancia de la capital checa en la historia cultural europea, en el que participaron Francesco Biamonti, Daniele Del Giudice, Raffaele La Capria, Maurizio Maggiani, Valerio Magrelli, Paolo Mauri, Lorenzo Mondo, Nico Orengo, Giuliana Morandini, Giorgio Pressburger, Francesca Sanvitale.
El 13 de diciembre de 1999, en ocasión del centenario de muerte de la Condesa de Castiglione, el Premio Grinzane Cavour organizó un congreso en París. Personalidad histórica peculiar que las crónicas de la época describen como mujer bellísima y encantadora, Virginia Oldoini, condesa de Castiglione unía a la belleza también una extraordinaria aptitud a la trama política y al juego de las diplomacias internacionales. Para apoyar a su primo, el conde de Cavour, gracias a su poder de seducción consiguió conquistar a Napoleón III, acercándolo a la causa italiana. El Premio Grinzane, en ocasión del congreso de París, para rendir homenaje a la Condesa, que en sus días pasó una larga estancia en el castillo de Costigliole, una de las prestigiosas sedes del Parque Cultural, se ha encargado de las obras de restauración de la tumba de Virginia, enterrada en el cementerio monumental del Padre Lachaise.
El encuentro, que se celebró en el Instituto Italiano de Cultura, pudo contar con la presencia de numerosos representantes de la cultura italiana y francesa como: Alberto Arbasino, Corrado Augias, Martina Corgnati, Alain Decaux, Alain Elkann, Michele Falzone del Barbarò, Daria Galateria, Cecilia Ghibaudi, Françoise Heilbrun, Giuliano Soria, Françoise Tétart-Vittu.
De 9 a 14 de febrero del año 2000 se celebró en Cuba, en ocasión de la Feria del Libro en la ciudad de la Habana, el congreso Letterature a confronto (Comparación entre Literaturas) . La intención que ha promovido este congreso ha sido facilitar un diálogo entre dos mundos literarios, el italiano y el cubano. Durante los encuentros se abordaron varios temas y géneros literarios: "Cuba con gli occhi degli altri"(Cuba con los ojos de los demás), "Patrie reali e patrie immaginarie"(Patrias reales y patrias imaginarias), "Il discorso narrativo femminile a Cuba e in Italia"(El discurso narrativo femenino en Cuba y en Italia), "Cattolicesimo, protestantesimo e santeria a Cuba"(Catolicismo, protestantismo y santería en Cuba), "Il romanzo storico come racconto del presente"(La novela histórica como relato del presente), "L'ultima generazione letteraria si presenta"(La última generación literaria se presenta), "Poesia, emozioni universali?"(Poesía, ¿emociones universales?), "Personaggi, atmosfere, storie della scrittura del mistero" (Personajes, atmósferas, historia de la escritura del misterio), "La traduzione come scambio di cultura"(La traducción como intercambio de cultura). Numerosos fueron los escritores y los intelectuales involucrados por el Premio Grinzane Cavour; los italianos: Irina Bajini, Massimo Carlotto, Marcello Fois, Gina Lagorio, Carlo Lucarelli, Luther Blisset Maurizio Maggiani, Dacia Maraini, Valerio Magrelli, Silvio Mignano, Gianni Minà, Nico Orengo, Tiziano Scarpa, Stefano Tassinari, Simona Vinci, Lorenzo Mondo, Giuseppe Bellini, Emilia Perassi, Giampiero Schibotto; y los cubanos: Daniel Chavarría, Carlos Martí, Arturo Arango, Miguel Mejides, Pablo Fernández, Marylin Bobes, Mirta Yáñez. Senel Paz, Julio Travieso Serrano, Alexis Díaz Pimienta, Cintio Vitier. Para completar la semana dedicada a la cultura italiana, el Grinzane predispuso un programa de eventos especiales, de entre los cuales: el Homenaje a Cintio Vitier (el poeta cubano de ochenta años, Premio Nacional); los encuentros sobre Italo Calvino y sobre Pinocho; la apertura de un Premio Literario en Cuba y la presentación de algunas revistas italianas de lengua y cultura española.
De 2 a 6 de mayo de 2000 el Premio Grinzane Cavour propuso, en ocasión de la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, una serie de citas culturales en las que participaron los escritores italianos Luca Doninelli, Maurizio Maggiani, Paolo Maurensig, Lorenzo Mondo, Nico Orengo, Laura Pariani, Roberto Pazzi, Sandra Petrignani, Giorgio Van Straten y Sandro Veronesi. Además, en la Biblioteca Nacional de Buenos Aires el Grinzane organizó el míercoles, 3 de mayo el congreso I miti che ritornano (Los mitos que vuelven), durante el cual numerosos escritores debatieron sobre ese tema. Siempre en la Biblioteca Nacional, jueves, 4 de mayo, para conmemorar el cincuentenario de la muerte de Cesare Pavese, se celebró un congreso presenciado por Guido Davico Bonino, Lorenzo Mondo, Marziano Guglielminetti, el traductor de Pavese y poeta argentino Horacio Armani, en ensayista Miguel Espejo y el escritor Alvaro Abós. Viernes, 5 de mayo, la compañía teatral italiana Assemblea Teatro presentó la obra Dialoghi (Diálogos sacados de Pavese), espectáculo inspirado en el texto Dialoghi con Leucò, dirigido por Renzo Sicco, protagonizado por Gisella Bein, Lino Spadaro y Lola Manzano González. Asimismo, también se celebró un encuentro titulado Torino: letteratura e altro, (Turín: literatura y más) en el que participaron los escritores turineses Guido Davico Bonino, Lorenzo Mondo, Nico Orengo y Marziano Guglielminetti que han elegido la ciudad de Turín como protagonista o escenario de historias literarias. Otros encuentros con los escritores italianos se celebraron en las ciudades de Córdoba, La Plata y Mendoza. Jueves, 5 de mayo se presentó el concurso El mito del viaje realizado con la colaboración de los periódicos "La Repubblica" (Roma) y "Clarín" (Buenos Aires).
El 3 y el 4 de noviembre de 2000 el Premio Grinzane Cavour, con la contribución de la Regione Piemonte y con la colaboración del Ministerio de Asuntos Exteriores, organizó en Edimburgo una serie de encuentros para recordar a dos grandes escritores piamonteses: Cesare Pavese y Beppe Fenoglio. Viernes, 3 de noviembre en el Instituto Italiano de Cultura en Homenaje a Cesare Pavese se celebró un encuentro en el que intervinieron Gian Luigi Beccaria, Francesca Billiani, Marziano Guglieminetti, Renato Minore, Lorenzo Mondo, Brian Moloney, Rossella Riccobono, Doug Thompson, Bart Van den Bossche y Sharon Wood. Por la tarde, en el Adam House Theatre, la compañía italiana Teatro dell'Angolo presentó Pugni nell'aria. Dedicato a Cesare Pavese, dirigido por Giorgio Boccassi, de y con Giorgio Boccassi, Donata Boggio Sola, Vanni Zinola. Sábado 4 de noviembre, en el Cine Lumière se celebró el Homenaje a Beppe Fenoglio, en el que participaron di Gian Luigi Beccaria, Roberto Bigazzi, Ugo Cerrato, Philip Cooke, Peter Hainsworth, Lorenzo Mondo, Enrico Palandri y Jonathan Usher. Esa misma tarde, en el Cine Lumière, también hubo el estreno de Il partigiano Johnny, película dirigida por Guido Chiesa, protagonizada por Stefano Dionisi, y presentada en la edición 2000 del Festival de Venecia.
En Japón, el 20 y 21 de abril, el Premio Grinzane Cavour, junto con la colaboración del Ministerio de Asuntos Exteriores, el Instituto Italiano de Cultura de Tokyo, la Fondazione Italia en Japón 2001, la Regione Piemonte y el Municipio de Turín, participó en las celebraciones de "Italia en Japón 2001": un prestigioso escaparate sobre el arte, la cultura, la tecnología, los productos y la creatividad italiana.
Once escritores italianos - Alberto Arbasino, Vincenzo Cerami, Ernesto Ferrero, Raffaele La Capria, Valerio Magrelli, Lorenzo Mondo, Nico Orengo, Giorgio Pressburger, Elisabetta Rasy, Francesca Sanvitale y Tiziano Rossi - han sido los protagonistas de encuentros literarios en la Feria del Libro de Tokyo y en la Universidad de Gaigo.
De 11 a 15 de julio 2001 el Premio ha organizado en Tirana la iniciativa "Albania questa sconosciuta. Scrittori tra due sponde"(Albania, esta desconocida. Escritores entre dos orillas), una serie de encuentros entre escritores, intelectuales y periodistas italianos y albaneses cuyo objetivo era el de refutar estereotipos y lugares comunes. Este acontecimiento pudo realizarse gracias a la colaboración con la Regione Piemonte, el Ministerio de Asuntos Exteriores, el Instituto Italiano de Cultura de Tirana y la Casa del Libro y de la Comunicación de Tirana.
La delegación italiana que estaba compuesta por Mimmo Candito, Massimo Carlotto, Eraldo Affinati, Predrag Matvejevic, Raffaele Nigro, Lorenzo Mondo, Nico Orengo, Younis Tawfik, Ettore Boffano, Maria Giovanna Maglie, Andrea Purgatori, Gian Antonio Stella, Giacomo Annibaldis, Edoardo Albinati, Vito Bruno, Marco Ferrante y Silvio Perrella, también tuvo ocasión de reunirse con las máximas autoridades políticas albanesas y la cumbre militar italiana presente en aquel país.

Las demás actividades promovidas por el Premio Grinzane Cavour abarcan el Grinzaneletture (investigaciones anuales sobre los jóvenes y la lectura, cuya edición de 1998 se dedicó a los jóvenes y las bibliotecas), Scrivere il giornale y Cartabianca (los estudiantes de los institutos superiores se enfrentan con el periodismo, escribiendo artículos en periódicos - cuyos mejores resultados se editan en un periódico nacional - o creando ellos mismos su propio periódico) a numerosos concursos dedicados a la escritura con respecto a la televisión, a la radio y al teatro.

En 1997 se creó GrinzaneEuropa, un estudio sobre la identidad cultural de los jóvenes de Europa, llevado a cabo a nivel internacional con el patrocinio de la Comsión de las Comunidades Europeas, del Ministerio de Bienes Culturales de la República Italiana, de la Fondazione Giovanni Agnelli y de la Compagnia di San Paolo di Torino. Después del estudio sobre las relaciones entre los jóvenes, la lectura y el cine, la investigación Grinzane Europa 2001 se titulaba "Giovani d'Europa, letteratura e musica" (Jóvenes de Europa, literatura y música).

Otra realidad significativa nacida en el seno del Premio es el Parco culturale (Parque cultural) del Premio Grinzane Cavour, proyecto apoyado por la Regione Piemonte, que tiene como sede principal el castillo de Costigliole d'Asti, creado para promover la valorización de la identidad cultural del territorio piamontés entre las comarcas de Langhe, Roero y Monferrato. Entre sus numerosas iniciativas destaca el Festival del Parco
Culturale, (Festival del Parque Cultural), reseña de espectáculos teatrales y eventos culturales italianos e internacionales que se celebran por todo el territorio piamontés, al que se acompañan exposiciones de cuadros, premios literarios relacionados a personalidad de Piamonte (Premio Cesare Pavese), y concursos de escritura cuya finalidad es valorizar la cultura material local.

En el mes de marzo de 2001 Unesco ha firmado una convenio con el Premio Grinzane Cavour, reconociendo éste último como una "estructura excelente del panorama cultural internacional".